Tunturi E25 User Manual

Browse online or download User Manual for Sports and recreation Tunturi E25. Tunturi E25 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
E25
OWNERS MANUAL p. 2 - 9
BETRIEBSANLEITUNG S. 10 - 17
MODE DEMpLOI p. 18 - 25
HANDLEIDING p. 26 - 33
MANUALE DUSO p. 34 - 41
MANUAL DEL USUARIO p. 42 - 48
BRUKSANVISNING S. 49 - 55
KÄYTTÖOHJE S. 56 - 62
www.tunturi.com
SERIAL NUMBER
SERIENNUMMER
NUMERO DE SERIE
SERIENUMMER
NUMERO DI SERIE
NÚMERO DE SERIE
SERIENNUMMER
SARJANUMERO
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Summary of Contents

Page 1

E25OWNER’S MANUAL p. 2 - 9BETRIEBSANLEITUNG S. 10 - 17 MODE D’EMpLOI p. 18 - 25HANDLEIDING p. 26 - 33MANUALE D’USO p. 34 - 41MANUAL DE

Page 2 - O W N E R ’ S M A N U A L

10B E T R I E B S A N L E I T U N G • E 2 5WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Dieses Handbuch ist ein wesentlicher Bestandteil Ihrer Trainingsausrüstung

Page 3 - ASSEMBLY

DB E T R I E B S A N L E I T U N G • E 2 511• Das Gerät darf nicht von Personen benutzt werden, deren Gewicht über 135 kg liegt.• Nähere Information

Page 4 - HANDLEBAR

12B E T R I E B S A N L E I T U N G • E 2 5LENKERBÜGELVerbinden Sie das Kabel vom Rohr am Rahmen mit dem Anschluss am Lenkerbügel. Prüfen Sie durc

Page 5 - EXERCISING

DB E T R I E B S A N L E I T U N G • E 2 513NETZKABELStecken Sie das Netzkabel des Trafos in die Steckdose und den Trafostecker in die Buchse im Rah

Page 6

14B E T R I E B S A N L E I T U N G • E 2 5gleichzeitig berührt werden. Voraussetzung für zuverlässige Pulsmessung ist leicht feuchte Haut und kon

Page 7

DB E T R I E B S A N L E I T U N G • E 2 515TASTEN1. DREHSCHALTERDer Drehschalter funktioniert auf zweierlei Weise:A) Drehschalter drehen (+ / -). W

Page 8 - MALFUNCTIONS

16B E T R I E B S A N L E I T U N G • E 2 5wurde und die Herzfrequenz auf dem Display angezeigt wird. Die Messung dauert 60 Sekunden. Nach 60 Seku

Page 9 - TECHNICAL SpECIFICATIONS

DB E T R I E B S A N L E I T U N G • E 2 517NIEDRIG / MITTEL 23 – 36MITTEL 36 – 40MITTEL / HOCH > 40WARTUNG Das Gerät braucht nur sehr wenig Wa

Page 10 - SICHERHEITSHINWEISE

18M O D E D ´ E M p L O I • E 2 5QUELQUES CONSEILS ET AVERTISSEMENTS Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’assembler, d’utiliser ou d’eff

Page 11 - HINTERE UND VORDERE STÜTZEN

FM O D E D ´ E M p L O I • E 2 519• Protégez l’unite des compteurs d’une exposition au soleil et séchez toujours la surface de l’unite des compteu

Page 12 - LENKERBÜGEL

2O W N E R ’ S M A N U A L • E 2 5NOTE ABOUT THE EXERCISING ENVIRONMENT• The equipment is not to be used outdoors.• Place the equipment on a firm,

Page 13 - HERZFREQUENZ

20M O D E D ´ E M p L O I • E 2 5SUppORTS AVANT ET ARRIEREEn maintenant la selle, inclinez l’équipement vers l’arrière et faites-le reposer sur

Page 14

FM O D E D ´ E M p L O I • E 2 521correspondants sur le compteur. Insérez les câbles connectés dans le compteur, mais assurez-vous qu’ils ne sont

Page 15

22M O D E D ´ E M p L O I • E 2 5REGLAGE DU GUIDONDesserrez les vis de fixation du guidon et réglez celuici à l’angle adéquat. Resserrez les vis

Page 16 - BENUTZERDATEN EINGEBEN

FM O D E D ´ E M p L O I • E 2 523par année. Si vous faites partie d’un des groupes «à risque», consultez un médecin pour qu’il mesure votre pouls

Page 17 - TECHNISCHE DATEN

24M O D E D ´ E M p L O I • E 2 5en appuyant sur START/STOP ou bien modifier le programme. Lorsque la barre (1/20) clignote, le profil du progra

Page 18 - TABLE DES MATIERES

FM O D E D ´ E M p L O I • E 2 525lorsque chacun atteint zéro. Pour poursuivre la séance, appuyez sur START/STOP. 11. Veuillez noter que l’indice

Page 19 - ASSEMBLAGE

26M O D E D ´ E M p L O I • E 2 5CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Longueur ...97 cmHauteur ...

Page 20

NLH A N D L E I D I N G • E 2 527OpMERKINGEN EN ADVIEZENDeze gids is een essentieel onderdeel van uw fietsergometer. Lees deze gids zorgvuldig door

Page 21 - REGLAGES

28H A N D L E I D I N G • E 2 5de handleiding nauwkeurig op.• Gebruik de trainer uitsluitend voor het doel waarvoor deze is gemaakt en zoals hiern

Page 22 - NIVEAU D’ENTRAINEMENT

NLH A N D L E I D I N G • E 2 529pEDALENDe pedalen zijn gemerkt met de letters L (links) en R (rechts). Monteer het linker pedaal op de linker crank

Page 23 - UNITE DES COMpTEURS

GBO W N E R ’ S M A N U A L • E 2 53• Protect the meter from sunlight and always dry the surface of the meter if there are any drops of sweat on i

Page 24 - REMARQUES SUppLEMENTAIRES

30H A N D L E I D I N G • E 2 5ZADELDraai de borgschroef van de zittinghouder los en draai de bovenste borghendel zo dat deze op één lijn ligt met

Page 25 - TRANSpORT ET RANGEMENT

NLH A N D L E I D I N G • E 2 531weerstand. Naarmate de conditie toeneemt, kunnen snelheid en weerstand geleidelijk worden opgevoerd.TRAININGS NIVEA

Page 26 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

32H A N D L E I D I N G • E 2 5MONITORKNOppEN1. KEUZEWIELU kunt het keuzewiel op twee manieren gebruiken:A) Draaien aan het wiel (+/-). Door het w

Page 27 - H A N D L E I D I N G

NLH A N D L E I D I N G • E 2 533en/of bovenste hartslaggrens door middel van het KEUZEWIEL.Start de training door de START/STOP-knop in te drukken.

Page 28

34H A N D L E I D I N G • E 2 5GEMIDDELD / HOOG > 26,5Formule voor BMI = gewicht (kg) / lengte^2 (m)LICHAAMSVET % (gemiddelde Europese bevolkin

Page 29 - STUURSTANG

IM A N U A L E D ´ U S O • E 2 535AVVERTENZEQuesto libretto di istruzioni è una parte essenziale della tua attrezzatura da ginnasica. Leggi con at

Page 30 - FITNESS TRAINING MET TUNTURI

36M A N U A L E D ´ U S O • E 2 5• Per maggiori informazioni sulle condizioni di garanzia dell’attrezzo, consultare il libretto di garanzia alle

Page 31 - TRAININGS NIVEAU

IM A N U A L E D ´ U S O • E 2 537MANUBRIOCollegare il cavo che parte dal telaio anteriore al connettore che si trova nella parte inferiore del ma

Page 32 - BEELDSCHERM

38M A N U A L E D ´ U S O • E 2 5CAVETTO DI ALIMENTAZIONECollegare il trasformatore alla presa che si trova sopra il piede d’appoggio posteriore

Page 33 - AANVULLENDE OpMERKINGEN

IM A N U A L E D ´ U S O • E 2 539MISURAZIONE DELLE pULSAZIONI CON I SENSORI DEL MANUBRIOLe pulsazioni vengono misurate mediante i sensori che si

Page 34 - TECHNISCHE GEGEVENS

4O W N E R ’ S M A N U A L • E 2 5Attach the rear support from below with four hexagonal socket head screws and washers. Attach the front support

Page 35 - M A N U A L E D ´ U S O

40M A N U A L E D ´ U S O • E 2 5pULSANTI1. MANOpOLA DI SELEZIONELa manopola di selezione funziona in due modi:A) Tramite rotazione (+ / -). Ruo

Page 36

IM A N U A L E D ´ U S O • E 2 541misurazione. Tenere entrambe le mani sulle manopole per 8 secondi. Il contatore visualizzerà il simbolo della ma

Page 37 - MANUBRIO

42M A N U A L E D ´ U S O • E 2 5Non rimuovere mai l’involucro di protezione dell’attrezzo. Il freno elettromagnetico crea un campo magnetico mo

Page 38 - BATTITO CARDIACO

EM A N U A L D E L U S A R I O • E 2 543INFORMACION Y pRECAUCIONESLea atentamente esta guía antes del montaje, uso o mantenimiento de su equipo

Page 39 - CON LA CINTURA

44M A N U A L D E L U S A R I O • E 2 5• Encontrará información más detallada sobre la garantía de su equipo de ejercicio en el libro de garantí

Page 40

EM A N U A L D E L U S A R I O • E 2 545MANILLARAcoplar el cable proveniente del tubo del cuadro al conector de la parte inferior del manillar.

Page 41 - MANUTENZIONE

46M A N U A L D E L U S A R I O • E 2 5CABLE DE CONEXIÓNConecte el transformador al conector que hay justo sobre el soporte trasero. Conecte des

Page 42 - DATI TECNICI

EM A N U A L D E L U S A R I O • E 2 547debajo del pecho, con la correa elástica suficientemente apretada para que los electrodos estén en conta

Page 43

48M A N U A L D E L U S A R I O • E 2 5pROGRAMAS1.PROGRAMA MANUALMediante el DIAL DE SELECCIÓN puede establecer el tiempo máximo, la distancia,

Page 44 - SOpORTE TRASERO Y DELANTERO

EM A N U A L D E L U S A R I O • E 2 549de entrenamiento (hora, distancia, consumo energético, límite de ritmo cardíaco) en el modo STOP (no es

Page 45 - CONTADOR

GBO W N E R ’ S M A N U A L • E 2 55SEATLoosen the seatholder locking screw and turn the upper locking lever so that it is aligned with the equipm

Page 46 - NIVEL DE EJERCICIO

50M A N U A L D E L U S A R I O • E 2 5TRANSpORTE Y ALMACENAMIENTO Siga estas instrucciones al trasladar y mover la bicicleta, ya que levantarla

Page 47

SB R U K S A N V I S N I N G • E 2 551BRUKSANVISNINGLäs noga igenom denna handbok innan du monterar upp, använder eller reparerar ditt nya träningsr

Page 48 - NOTAS ADICIONALES

52B R U K S A N V I S N I N G • E 2 5• Redskapet får inte användas av personer som väger över 135 kg.• Utförligare information om träningsredskape

Page 49 - MANTENIMIENTO

SB R U K S A N V I S N I N G • E 2 553STYREFäst kabeln som kommer från ramröret till kontakten på styrets undersida. Kontrollera att anslutningen si

Page 50 - DATOS TECNICOS

54B R U K S A N V I S N I N G • E 2 5Ta alltid bort nätkabeln från träningsutrustningen innan du tar bort den från strömkällan. Anslut alltid nätk

Page 51 - B R U K S A N V I S N I N G

SB R U K S A N V I S N I N G • E 2 555dock hålla sändaren aktiverad, vilket förkortar batteriets livslängd. Därför är det viktigt att sändaren omsor

Page 52

56B R U K S A N V I S N I N G • E 2 5energiförbrukningen och/eller den övre pulsnivån med FUNKTIONSVÄLJARENStarta träningen genom att trycka på ST

Page 53 - NÄTSLADD

SB R U K S A N V I S N I N G • E 2 557bröstbälte eller handledspuls) kan du ställa in maximal pulsnivå. När gränsen har nåtts kommer träningsmätaren

Page 54 - ATT TRÄNA MED TUNTURI

58B R U K S A N V I S N I N G • E 2 5TRANSpORT OCH FÖRVARING Vänligen följ nedanstående instruktioner när du vill flytta på redskapet, eftersom du

Page 55

FINK Ä Y T T Ö O H J E • E 2 559HUOMAUTUKSET JA VAROITUKSETTämä opas on olennainen osa kuntolaitettasi. Perehdy ohjeisiin huolellisesti ennen kuin a

Page 56 - YTTERLIGARE NOTERINGAR

6O W N E R ’ S M A N U A L • E 2 5You should exercise at least three times a week, 30 minutes at a time, to reach a basic fitness level. Maintaini

Page 57 - UNDERHåLL

60K Ä Y T T Ö O H J E • E 2 5päälle on tippunut hikivettä. Käytä kuivaamiseen pehmeää, imukykyistä liinaa. Älä käytä liuottimia käyttöliittymäsi p

Page 58 - TEKNISKA DATA

FINK Ä Y T T Ö O H J E • E 2 561KÄSITUKILiitä runkoputkesta tuleva johto käsitukiputken alapäässä olevaan liittimeen. Varmista liitoksen lukitus nyk

Page 59 - K Ä Y T T Ö O H J E

62K Ä Y T T Ö O H J E • E 2 5VIRTAJOHTOKytke muuntajan verkkojohto pistorasiaan ja muuntajan pistotulppa laitteen rungossa, takatukijalan yläpuole

Page 60 - KUNTOLAITTEESI ASENNUS

FINK Ä Y T T Ö O H J E • E 2 563Mikäli haluat mitata sykettä langattomasti harjoittelun aikana, kostuta huolellisesti lähetinvyössä olevat, ihoa vas

Page 61 - KÄYTTÖLIITTYMÄ

64K Ä Y T T Ö O H J E • E 2 5NÄYTÖT Aika (mm:ss), nopeus (km/h tai ml/h), RPM (kierroksia minuutissa), matka (km tai ml), energiankulutus (kcal),

Page 62 - HARJOITTELU

FINK Ä Y T T Ö O H J E • E 2 56512. H.R.C. ohjelmassa syketavoitteet (55%, 75% ja 90%) laskataan prosentteina iän mukaan arvioidusta maksimisykkeest

Page 63

66E25O W N E R ’ S M A N U A L • E 2 5

Page 64 - LISÄHUOMAUTUKSET

O W N E R ’ S M A N U A L • E 2 567E25A 233 1095 Meter 1A 233 1096 Meter, North America A-1 M5x10 DIN 7985 Screw 4 B 203 1069 Handle

Page 65 - TEKNISET TIEDOT

www.tunturi.comAustriaAccell Fitness ÖsterreichAm Messendorfgrund 30A-8042 GrazÖsterreichTel: +43 316 716412Fax: +43 316 716435BeneluxAccell Fitness B

Page 66

GBO W N E R ’ S M A N U A L • E 2 57CONSOLEBUTTONS1. SELECTION DIALThe selection dial functions in two ways:A) Rotating the dial (+ / -). By rotat

Page 67

8O W N E R ’ S M A N U A L • E 2 5recovery index F1-F6 (F1 = best result). To get back to main menu, press RECOVERY button once again.7. BODY FATP

Page 68 - www.accelltness.com

GBO W N E R ’ S M A N U A L • E 2 59contact your Tunturi dealer immediately. Always give the model and serial number of your equipment. Please sta

Comments to this Manuals

No comments