Tunturi E30 User Manual

Browse online or download User Manual for Sports and recreation Tunturi E30. Tunturi E30 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
E30
OWNERS MANUAL p. 2 - 9
BETRIEBSANLEITUNG S. 10 - 18
MODE DEMpLOI p. 19 - 27
HANDLEIDING p. 28 - 36
MANUALE DUSO p. 37 - 44
MANUAL DEL USUARIO p. 45 - 52
BRUKSANVISNING S. 53 - 60
KÄYTTÖOHJE S. 61 - 68
www.tunturi.com
SERIAL NUMBER
SERIENNUMMER
NUMERO DE SERIE
SERIENUMMER
NUMERO DI SERIE
NÚMERO DE SERIE
SERIENNUMMER
SARJANUMERO
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Summary of Contents

Page 1

E30OWNER’S MANUAL p. 2 - 9BETRIEBSANLEITUNG S. 10 - 18 MODE D’EMpLOI p. 19 - 27HANDLEIDING p. 28 - 36MANUALE D’USO p. 37 - 44MANUAL DE

Page 2 - O W N E R ’ S M A N U A L

10B E T R I E B S A N L E I T U N G • E 3 0WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Dieses Handbuch ist ein wesentlicher Bestandteil Ihrer Trainingsausrüstung

Page 3 - ASSEMBLY

DB E T R I E B S A N L E I T U N G • E 3 011sind einzuhalten.• Das Gerät darf nicht von Personen benutzt werden, deren Gewicht über 135 kg liegt.• N

Page 4 - HANDLEBAR

12B E T R I E B S A N L E I T U N G • E 3 0den Vorsrpung an dem Pedal drücken. Bänder an die Aussenseite des Pedals befestigen. Das Band durch die

Page 5 - EXERCISING

DB E T R I E B S A N L E I T U N G • E 3 013NETZKABELStecken Sie das Netzkabel des Trafos in die Steckdose und den Trafostecker in die Buchse im Rah

Page 6 - HEART RATE

14B E T R I E B S A N L E I T U N G • E 3 0TELEMETRISCHE HERZFREQUENZMESSUNGAls zuverlässigste Art der Herzfrequenzmessung hat sich die drahtlose

Page 7

DB E T R I E B S A N L E I T U N G • E 3 015COCKpITTASTEN1. DREHSCHALTERDer Drehschalter funktioniert auf zweierlei Weise:A) Drehschalter drehen (+

Page 8 - MAINTENANCE

16B E T R I E B S A N L E I T U N G • E 3 04. TARGET HR (H.R.C)Sie haben die Auswahl zwischen vier verschiedenen Trainingsintensitäten (55%, 75%,

Page 9 - TECHNICAL SpECIFICATIONS

DB E T R I E B S A N L E I T U N G • E 3 01712. Im HRC-Programm werden die Herzfrequenzbereiche (55%, 75% und 90%) als Prozentsatz der für Ihre Alte

Page 10 - SICHERHEITSHINWEISE

18B E T R I E B S A N L E I T U N G • E 3 0Dieses Gerät erfüllt die EN-Präzisions- und Sicherheitsstandards (Klasse HA, EN-957, Teil 1 und 5).Auf

Page 11 - HINTERE UND VORDERE STÜTZEN

FM O D E D ´ E M p L O I • E 3 019QUELQUES CONSEILS ET AVERTISSEMENTS Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’assembler, d’utiliser ou d’effe

Page 12 - LENKERBÜGEL

2O W N E R ’ S M A N U A L • E 3 0NOTE ABOUT THE EXERCISING ENVIRONMENT• The equipment is not to be used outdoors.• Place the equipment on a firm,

Page 13 - HERZFREQUENZ

20M O D E D ´ E M p L O I • E 3 0• N’effectuez jamais d ’autres opérations de réglage et d ’entretien que celles mentionnées dans ce guide et su

Page 14

FM O D E D ´ E M p L O I • E 3 021SUppORTS AVANT ET ARRIEREEn maintenant la selle, inclinez l’équipement vers l’arrière et faites-le reposer sur s

Page 15

22M O D E D ´ E M p L O I • E 3 0INTERFACE UTILISATEURConnectez les câbles du guidon aux connecteurs correspondants sur le compteur. Insérez les

Page 16 - E 3 0

FM O D E D ´ E M p L O I • E 3 023débloquer la selle, tournez le levier de verrouillage situé sous la selle dans le sens contraire des aiguilles d

Page 17

24M O D E D ´ E M p L O I • E 3 0Déterminez d’abord votre rythme cardiaque maximum c’est à dire le rythme à partir duquel le pouls n’augmente pl

Page 18

FM O D E D ´ E M p L O I • E 3 025AFFICHAGE Temps (min:sec), vitesse (km/h ou ml/h), RPM (tour par min), distance (km ou ml), énergie dépensée (k

Page 19

26M O D E D ´ E M p L O I • E 3 0REMARQUES SUppLEMENTAIRES1. Pour la vitesse et la distance, vous avez le choix entre les unités métriques ou an

Page 20

FM O D E D ´ E M p L O I • E 3 027ATTENTION ! La garantie ne couvre pas les dommages dus à une négligence des instructions d’assemblage, de réglag

Page 21 - SUppORTS AVANT ET ARRIERE

28H A N D L E I D I N G • E 3 0OpMERKINGEN EN ADVIEZENDeze gids is een essentieel onderdeel van uw fietsergometer. Lees deze gids zorgvuldig door

Page 22 - REGLAGES

NLH A N D L E I D I N G • E 3 029de handleiding nauwkeurig op.• Gebruik de trainer uitsluitend voor het doel waarvoor deze is gemaakt en zoals hiern

Page 23 - NIVEAU D’ENTRAINEMENT

GBO W N E R ’ S M A N U A L • E 3 03• Protect the meter from sunlight and always dry the surface of the meter if there are any drops of sweat on i

Page 24 - UNITE DES COMpTEURS

30H A N D L E I D I N G • E 3 0pEDALENDe pedalen zijn gemerkt met de letters L (links) en R (rechts). Monteer het linker pedaal op de linker crank

Page 25 - M O D E D ´ E M p L O I

NLH A N D L E I D I N G • E 3 031ZADELDraai de borgschroef van de zittinghouder los en draai de bovenste borghendel zo dat deze op één lijn ligt met

Page 26

32H A N D L E I D I N G • E 3 0TRAININGS NIVEAUWat uw doel, uw streven ook met het trainen is, u bereikt het beste resultaat door te trainen op ee

Page 27 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

NLH A N D L E I D I N G • E 3 033MONITORKNOppEN1. KEUZEWIELU kunt het keuzewiel op twee manieren gebruiken:A) Draaien aan het wiel (+/-). Door het w

Page 28 - H A N D L E I D I N G

34H A N D L E I D I N G • E 3 0Als u TARGET kiest, dan kunt u een streefdoel voor uw hartslag invoeren.Start de training door de START/STOP-knop i

Page 29

NLH A N D L E I D I N G • E 3 03512. Bij het HRC-programma wordt het bereik van het hartslagstreefdoel (55%, 75% en 90%) berekend als percentage van

Page 30 - STUURSTANG

36H A N D L E I D I N G • E 3 0bepaalde spanningslimieten (73/23/EEC). Daarom is dit product met de CE label voorzien.Dit product voldoet aan EN p

Page 31 - FITNESS TRAINING MET TUNTURI

IM A N U A L E D ´ U S O • E 3 037AVVERTENZEQuesto libretto di istruzioni è una parte essenziale della tua attrezzatura da ginnasica. Leggi con at

Page 32 - TRAININGS NIVEAU

38M A N U A L E D ´ U S O • E 3 0• Per maggiori informazioni sulle condizioni di garanzia dell’attrezzo, consultare il libretto di garanzia alle

Page 33

IM A N U A L E D ´ U S O • E 3 039lunghezza della cinghia per mezzo dei ganci di fissaggioMANUBRIOCollegare il cavo che parte dal telaio anteriore

Page 34

4O W N E R ’ S M A N U A L • E 3 0By holding on to the seat, incline the equipment backwards so that it rests on its transportation wheels. Attach

Page 35 - TECHNISCHE GEGEVENS

40M A N U A L E D ´ U S O • E 3 0CAVETTO DI ALIMENTAZIONECollegare il trasformatore alla presa che si trova sopra il piede d’appoggio posteriore

Page 36

IM A N U A L E D ´ U S O • E 3 041contatto con i sensori continuo. Se la pelle è troppo asciutta o troppo umida, l’operazione di misurazione delle

Page 37

42M A N U A L E D ´ U S O • E 3 0pANNELLOpULSANTI1. MANOpOLA DI SELEZIONELa manopola di selezione funziona in due modi:A) Tramite rotazione (+ /

Page 38 - MONTAGGIO

IM A N U A L E D ´ U S O • E 3 043Durante l’allenamento l’apparecchio regolerà automaticamente la resistenza, in modo da raggiungere e mantenere l

Page 39 - MANUBRIO

44M A N U A L E D ´ U S O • E 3 0Formule per BMI = MASSA (kg) / ALTEZZA^2 (m)Tabella BODY FAT (media della popolazione europea):Uomini: BASSA &

Page 40 - BATTITO CARDIACO

EM A N U A L D E L U S A R I O • E 3 045INFORMACION Y pRECAUCIONESLea atentamente esta guía antes del montaje, uso o mantenimiento de su equipo

Page 41 - CON LA CINTURA

46M A N U A L D E L U S A R I O • E 3 0ejercicio en el libro de garantía suministrado con el equipo. Por favor anótese que la garantía no cubre

Page 42 - M A N U A L E D ´ U S O

EM A N U A L D E L U S A R I O • E 3 047MANILLARAcoplar el cable proveniente del tubo del cuadro al conector de la parte inferior del manillar.

Page 43

48M A N U A L D E L U S A R I O • E 3 0CABLE DE CONEXIÓNConecte el transformador al conector que hay justo sobre el soporte trasero. Conecte des

Page 44 - DATI TECNICI

EM A N U A L D E L U S A R I O • E 3 049NOTA: Si Usted tiene incorporado un marcapasos, consulte a su médico antes de utilizar un monitor inalám

Page 45

GBO W N E R ’ S M A N U A L • E 3 05SEATLoosen the seatholder locking screw and turn the upper locking lever so that it is aligned with the equipm

Page 46 - SOpORTE TRASERO Y DELANTERO

50M A N U A L D E L U S A R I O • E 3 02. START/STOp Inicia, detiene y finaliza el entrenamiento. Si pulsa este botón una vez durante el entrena

Page 47 - CONTADOR

EM A N U A L D E L U S A R I O • E 3 051confirme su selección. Establezca su sexo, edad, altura y peso. Con el dial de selección, confirme su se

Page 48 - NIVEL DE EJERCICIO

52M A N U A L D E L U S A R I O • E 3 0ensamblado, mantenido y utilizado según esta quía del ejercicio. DEFECTOS DE FUNCIONAMENTOPese al continu

Page 49

SB R U K S A N V I S N I N G • E 3 053BRUKSANVISNINGLäs noga igenom denna handbok innan du monterar upp, använder eller reparerar ditt nya träningsr

Page 50

54B R U K S A N V I S N I N G • E 3 0• Redskapet får inte användas av personer som väger över 135 kg.• Utförligare information om träningsredskape

Page 51 - MANTENIMIENTO

SB R U K S A N V I S N I N G • E 3 055STYREFäst kabeln som kommer från ramröret till kontakten på styrets undersida. Kontrollera att anslutningen si

Page 52 - DATOS TECNICOS

56B R U K S A N V I S N I N G • E 3 0träningspass. Kontrollera att nätsladden inte hamnar under redskapet.Ta alltid bort nätkabeln från träningsut

Page 53 - B R U K S A N V I S N I N G

SB R U K S A N V I S N I N G • E 3 057att sändaren omsorgsfullt torkas av efter varje användning.Observera när du väljer kläder att vissa fibrer i t

Page 54

58B R U K S A N V I S N I N G • E 3 0pROGRAM1. MANUAL pROGRAM Ställ in måltiden och/eller avståndet och/eller energiförbrukningen och/eller den ö

Page 55 - NÄTSLADD

SB R U K S A N V I S N I N G • E 3 0595. Det här redskapet kan inte användas för terapeutiska ändamål.6. Om du inte vill ändra dina användardata var

Page 56 - ATT TRÄNA MED TUNTURI

6O W N E R ’ S M A N U A L • E 3 0should start slowly at a low pedalling speed and low resistance, because for an overweight person strenuous exer

Page 57

60B R U K S A N V I S N I N G • E 3 0Ställ dig bakom cykeln. Ta tag i sadeln med den ena handen och i handstödet med den andra, och placera en fot

Page 58

FINK Ä Y T T Ö O H J E • E 3 061HUOMAUTUKSET JA VAROITUKSETTämä opas on olennainen osa kuntolaitettasi. Perehdy ohjeisiin huolellisesti ennen kuin a

Page 59

62K Ä Y T T Ö O H J E • E 3 0tässä ohjekirjassa kuvattuja säätöjä tai huoltotoimenpiteitä. Annettuja huolto-ohjeita on noudatettava.• Paina mittar

Page 60 - TEKNISKA DATA

FINK Ä Y T T Ö O H J E • E 3 063olevaan ulokkeeseen. Kiinnitä hihnat polkimen ulkosivulle. Työnnä hihna lukitussoljen läpi, jolloin se lukittuu auto

Page 61 - K Ä Y T T Ö O H J E

64K Ä Y T T Ö O H J E • E 3 0VIRTAJOHTOKytke muuntajan verkkojohto pistorasiaan ja muuntajan pistotulppa laitteen rungossa, takatukijalan yläpuole

Page 62

FINK Ä Y T T Ö O H J E • E 3 065TÄRKEÄÄ! Mikäli käytät sydämentahdistinta, varmista lääkäriltäsi, että voit käyttää langatonta sykemittausta. Mikäli

Page 63 - KÄYTTÖLIITTYMÄ

66K Ä Y T T Ö O H J E • E 3 0keskeytystilan maksimissaan 4 minuutin ajaksi. Voit jatkaa harjoitusta painamalla painiketta uudelleen.3. RECOVERY La

Page 64 - HARJOITTELU

FINK Ä Y T T Ö O H J E • E 3 0673. Harjoitus on mahdollista keskeyttää maksimissaan 4 minuutin ajaksi painamalla START/STOP painiketta. Painamalla p

Page 65

68K Ä Y T T Ö O H J E • E 3 0Asetu laitteen taakse. Aseta jalka laitteen takajalalle, tartu toisella kädellä istuimesta ja toisella käsituesta kii

Page 67

GBO W N E R ’ S M A N U A L • E 3 07CONSOLEBUTTONS1. SELECTION DIALThe selection dial functions in two ways:A) Rotating the dial (+ / -). By rotat

Page 69

E301 233 1086 User interface 1 (incl. 2, 3)1 233 1090 User interface, North America (incl. 2, 3)4 103 1080 Meter bracket 1 - M5x10 DI

Page 70

www.tunturi.comAustriaAccell Fitness ÖsterreichAm Messendorfgrund 30A-8042 GrazÖsterreichTel: +43 316 716412Fax: +43 316 716435BeneluxAccell Fitness B

Page 71

8O W N E R ’ S M A N U A L • E 3 0will adjust resistance dependently on your pedaling speed, so that target power level is achieved and maintained

Page 72 - www.accelltness.com

GBO W N E R ’ S M A N U A L • E 3 09protect all metal surfaces outside the plastic covers with teflon or car wax. Never remove the equipment’s pro

Comments to this Manuals

No comments